
A sáfrány a régi magyar nyelvben nem egzotikus fűszer volt.
Hanem viszonyítási pont.
A neve köré növények, színek, minőségek rendeződtek.
Nem egy növényt hívtak sáfránynak —
hanem sok más növényt neveztek el hozzá képest.
Ez csak akkor történik meg, ha valamit ismernek.
Használnak.
Értenek.
Ahogyan a valódi sáfrányt nevezték
A forrásokban és népnyelvben több alakban él:
- sáfrány
- sárfrány
- jóféle sáfrány
- valódi sáfrány
- nemes sáfrány
- sáfrányvirág
- sárvirág
- sárfű
A névváltozatok nem díszek.
Használat nyomai.
Növények, amelyeket a sáfrányhoz mértek
- festősáfrány (Carthamus tinctorius)
- magyar sáfrány (Calendula officinalis)
- sáfrányvirág (Tagetes erecta)
- sárvirág / vad sáfrány (Adonis vernalis)
- vad sáfrány (Crocus vernus)
Nem azért kapták ezeket a neveket, mert ugyanazok.
Hanem mert a sáfrányhoz mérték őket:
színben, hatásban, értékben.
Mit árul ez el a régi növényismeretről?
Azt, hogy a sáfrány:
- színmérce volt
- minőségi viszonyítási pont volt
- ismert háztartási növény volt
Nem ritkaságként élt a nyelvben.
Hanem referenciaként.
A sáfrány neve az időben
A Crocus sativus neve végigkíséri a civilizációt.
Nem tájakon, hanem korszakokon át.
Mai tudományos név
Crocus sativus L.
A sativus latinul azt jelenti: termesztett.
Ez a növény ember nélkül nem marad fenn.
Keleti és ókori említések
A sémi nyelvekben felbukkanó k-r-k-m szócsalád (pl. héber karkom) több hagyományban sáfrányként szerepel, de a kutatások szerint ezek a nevek időnként a kurkumával is összefonódtak.
Az óperzsa hagyományban gyakran idézik a zarparān („aranyszálú”) kifejezést, amelyből később a perzsa és arab névalakok erősödtek meg.
Görög–római világ
A görög krokos a sáfrány neve volt.
A krokotos sáfránnyal festett, luxust jelölő ruházat.
Latinul: crocus / crocum.
Középkor és Európa
Az arab za’farān („sárga”) terjed el, ebből származik a modern saffron / safran.
Régi magyar és népi nevek
- jóféle / valódi sáfrány – megkülönböztetés a mérgező kikericstől
- bécsi sáfrány – minőségjelző kereskedelmi név
- spanyol sáfrány – prémium importáru
- fűszersáfrány – funkció szerinti elnevezés
- vörös arany – modern értékmetafora
A paradoxon
Régen a sáfrány mérce volt.
Ezért neveztek el róla más növényeket.
Ma a mérce megmaradt a nyelvben,
de maga a sáfrány kikopott a mindennapokból.
Zárás
A sáfrány régen nem különlegesség volt.
Hanem viszonyítás.
Nevet adtak róla más növényeknek,
színt ruháknak,
rangot az ételeknek.
Ma már ritkán találkozunk vele.
Mégis ott él a nyelvünkben.
A mérce megmaradt.
Csak maga a sáfrány tűnt el a mindennapokból.
Talán nem újra felfedezni kell.
Csak visszaengedni oda, ahol mindig is volt.

Leave a comment