Amikor a sáfrány mérce volt a magyar növénynevekben

Saffrony jegyzetei

A sáfrány a régi magyar nyelvben nem egzotikus fűszer volt.
Hanem viszonyítási pont.

A neve köré növények, színek, minőségek rendeződtek.
Nem egy növényt hívtak sáfránynak —
hanem sok más növényt neveztek el hozzá képest.

Ez csak akkor történik meg, ha valamit ismernek.
Használnak.
Értenek.

Ahogyan a valódi sáfrányt nevezték

A forrásokban és népnyelvben több alakban él:

  • sáfrány
  • sárfrány
  • jóféle sáfrány
  • valódi sáfrány
  • nemes sáfrány
  • sáfrányvirág
  • sárvirág
  • sárfű

A névváltozatok nem díszek.
Használat nyomai.

Növények, amelyeket a sáfrányhoz mértek

  • festősáfrány (Carthamus tinctorius)
  • magyar sáfrány (Calendula officinalis)
  • sáfrányvirág (Tagetes erecta)
  • sárvirág / vad sáfrány (Adonis vernalis)
  • vad sáfrány (Crocus vernus)

Nem azért kapták ezeket a neveket, mert ugyanazok.
Hanem mert a sáfrányhoz mérték őket:

színben, hatásban, értékben.

Mit árul ez el a régi növényismeretről?

Azt, hogy a sáfrány:

  • színmérce volt
  • minőségi viszonyítási pont volt
  • ismert háztartási növény volt

Nem ritkaságként élt a nyelvben.
Hanem referenciaként.

A sáfrány neve az időben

A Crocus sativus neve végigkíséri a civilizációt.
Nem tájakon, hanem korszakokon át.

Mai tudományos név

Crocus sativus L.

A sativus latinul azt jelenti: termesztett.
Ez a növény ember nélkül nem marad fenn.

Keleti és ókori említések

A sémi nyelvekben felbukkanó k-r-k-m szócsalád (pl. héber karkom) több hagyományban sáfrányként szerepel, de a kutatások szerint ezek a nevek időnként a kurkumával is összefonódtak.

Az óperzsa hagyományban gyakran idézik a zarparān („aranyszálú”) kifejezést, amelyből később a perzsa és arab névalakok erősödtek meg.

Görög–római világ

A görög krokos a sáfrány neve volt.
A krokotos sáfránnyal festett, luxust jelölő ruházat.
Latinul: crocus / crocum.

Középkor és Európa

Az arab za’farān („sárga”) terjed el, ebből származik a modern saffron / safran.

Régi magyar és népi nevek

  • jóféle / valódi sáfrány – megkülönböztetés a mérgező kikericstől
  • bécsi sáfrány – minőségjelző kereskedelmi név
  • spanyol sáfrány – prémium importáru
  • fűszersáfrány – funkció szerinti elnevezés
  • vörös arany – modern értékmetafora

A paradoxon

Régen a sáfrány mérce volt.
Ezért neveztek el róla más növényeket.

Ma a mérce megmaradt a nyelvben,
de maga a sáfrány kikopott a mindennapokból.

Zárás

A sáfrány régen nem különlegesség volt.
Hanem viszonyítás.

Nevet adtak róla más növényeknek,
színt ruháknak,
rangot az ételeknek.

Ma már ritkán találkozunk vele.
Mégis ott él a nyelvünkben.

A mérce megmaradt.
Csak maga a sáfrány tűnt el a mindennapokból.

Talán nem újra felfedezni kell.
Csak visszaengedni oda, ahol mindig is volt.

Comments

Leave a comment